Беседа Джордана Чандлера с психиатром Ричардом Гарднером и ее анализ

Введение

Я перевела на русский запись беседы Джордана Чандлера с психиатром Ричардом Гарднером. Для наилучшего понимания этой беседы необходимо знать обстоятельства этой беседы и обстоятельства появления текста беседы в Интернете. Поэтому сначала я напишу что-то вроде введения. 

6 октября 1993 г в Нью-Йорке, состоялась беседа Джорди Чандлера с детским психиатром доктором Ричардом Гарднером. Доктор Гарднер был крупным специалистом по ложным обвинениям в сексуальных домогательствах, выдвинутых несовершеннолетними. Джорди Чандлера направил к Гарднеру адвокат семьи Чандлеров — Ларри Фельдман.

Зачем адвокат семьи Чандлеров, который стоял на стороне обвинения, направил своего подопечного к специалисту по ложным обвинениям? Мы узнаем ответ на этот вопрос, когда прочитаем заявление Джордана Чандлера, приложенное к гражданскому иску. Это заявление подано в напечатанном виде, за подписью якобы Джордана (хотя подпись выглядит чересчур взрослой для 13-летнего мальчика). Заявление написано взрослым языком и копирует беседу Джордана с Гарднером практически слово в слово. Отсюда вывод: беседа с Гарднером была использована как «тренировка», как репетиция его показаний.

По результатам беседы доктор Гарднер написал заключение. Но мы вряд ли когда-нибудь узнаем истинное мнение доктора Гарднера о показаниях Джорди, поскольку его заключение не было использовано в суде. Очевидно, заключение Гарднера не устроило Ларри Фельдмана и Чандлеров — другими словами, доктор Гарднер не счел показания Джорди правдивыми — и Фельдман дал аудиозапись беседы Джорди и Гарднера на оценку другому специалисту, доктору Стэнли Катцу.

Доктор Стэнли Катц пришел к весьма оригинальному выводу. С одной стороны, по его мнению, поведение Майкла Джексона было совершенно не типичным для педофила. Но с другой стороны, доктор Катц поверил, что Джорди говорит правду о том, что происходило. Сложив эти два нестыкующихся факта вместе, доктор Стэнли Катц решил так: Майкл и Джорди были просто друзьями, и занимались всеми этими сексуальными делами как два приятеля.

Таблоидный сайт «The Smoking Gun» (название переводится как «Дымящееся ружье») процитировал слова доктора Катца: http://www.thesmokinggun.com/documents/crime/jackson-case-psychologist 

Катц сказал детективу Полу Зелису, что Джексон — «как 10-летний ребенок. И, понимаешь, он делает то, что делал бы 10-летний мальчишка со своими маленькими приятелями. Понимаешь, они подрочили бы, посмотрели бы кино, выпили бы вина, понимаешь. И, понимаешь, он даже не подходит под профиль педофила. Он на самом деле просто задержавшийся в развитии десятилетка.

Не знаю, в какой среде рос и воспитывался доктор Стэнли Катц, и в какой такой культуре у гетеросексуальных 10-летних мальчиков принято вместе заниматься такими вещами, да еще и пить вино… Но видимо, это единственная гипотеза, которая по мнению Катца могла объяснить оба противоречащих друг другу факта.

Кто выложил запись беседы в Интернет?

Письменная запись беседы Джорди Чандлера с доктором Гарднером появилась в Интернете во время судебного дела по второму обвинению Джексона, сделанному Гевином Арвизо. Мы не знаем, кто выложил эту беседу в Интернет, но догадаться несложно: это сделал Реймонд Чандлер, брат Эвана Чандлера, дядя Джорди Чандлера. Вот несколько фактов, доказывающих, что опубликовал эту запись именно Рей Чандлер:

  1. Аудиозапись этой беседы имелась у Реймонда Чандлера. В 1994 или 1995 году Рей Чандлер принял участие в телепередаче, где продемонстрировал отрывки из аудиозаписи. 

2. Рей Чандлер вместе со своим братом Эваном (отцом Джорди) написал книгу, в которой описывается развитие событий вокруг обвинений Джорди Чандлера. Эта книга (названная «All That Glitters» — «Все, что блестит») была готова уже в январе 1994 г. Всего через пару дней после того, как Майкл Джексон заключил с Чандлерами мировое соглашение, Рей Чандлер пытался продать книгу издательствам.

Книгу никто не купил. В итоге Рей Чандлер зарегистрировал собственное издательство и напечатал книгу на свои деньги. Она вышла в сентябре 2004 года. Рей Чандлер дал несколько интервью, рекламируя свою книгу, и в одном из них, от 8 сентября 2004 года, говорится: «Свидетельствами, по словам Чандлера, станет множество юридических документов, касающихся этого дела, которых публика прежде не видела. После 12 сентября он планирует выложить некоторые из них в Интернет» (https://www.foxnews.com/story/jacko-accusers-uncle-to-publish-expose

Письменная запись беседы Джорди и Гарднера была выложена в Интернет 27 сентября 2004 года.

3. Письменная запись беседы оформлена не так, как оформляются судебные транскрипты. Например, аудиозапись телефонного разговора Эвана Чандлера с Дэйвом Шварцем была вещдоком в судебном деле, транскрипт делался в суде, поэтому текст телефонной беседы Чандлер-Шварц выглядит так:

МИСТЕР ШВАРЦ: Ты хочешь говорить это в присутствии Джорди?

ДОКТОР ЧАНДЛЕР: А?

Но текст беседы Джорди и Гарднера оформлен, как оформляется диалог в книгах:

— Ты при этом присутствовал?

— Нет. Это мне отчим рассказал. 

(Примечание. В оригинале текст беседы выглядит так:

“And this was in your presence?”

“No. I was told this by my stepfather.”

В английском языке литературный диалог оформляется кавычками, в русском языке диалог оформляется тире. Поэтому в переводе на русский я использую тире.)

Более того, первые строки диалога между Джорданом и Гарднером дополнены еще и «ремарками автора»:

— Ясно, — сказал доктор Гарднер. — Тебе было 12 с половиной лет, май 1992 года, и что происходило?

— Я встретился с ним у мистера Шварца (офис проката автомобилей) — ответил Джорди, и стал объяснять, как это произошло, закончив словами: — А потом мой отчим повел его [Майкла] на улицу, выбирать машину. И, вроде, когда они были на улице, мой отчим сказал: «Можешь не платить за машину, если возьмешь телефонный номер Джорди и позвонишь ему».

Такое литературное оформление текста может свидетельствовать о том, что этот текст готовился для книги. Видимо, Рей Чандлер решил, что для книги текст слишком длинный и сложный для восприятия.

4. В тексте записи беседы то и дело встречаются примечания в квадратных скобках:

— Когда вы поехали во Флориду?

— Я не знаю. Мама, наверное, знает. [Апрель 1993] И там мы жили в одном номере.

Эти примечания — даты, имена и т. д. — могли быть известны только Эвану и Рею Чандлерам.

5. Имена второй жены Эвана Чандлера, а также младших брата и сестры Джорди заменены на псевдонимы. Вторая жена Эвана, Натали, стала в тексте «Моник», младший брат Джорди по отцу, Никки, стал «Коди», младшая сестра Джорди по матери, Лили, стала «Келли».

Те же псевдонимы использованы в книге Рея Чандлера.

Те же псевдонимы используются и в записи телефонного разговора Чандлер-Шварц, что, на мой взгляд, свидетельствует о том, что эта запись тоже прошла через руки Рея Чандлера, прежде чем попасть в Интернет.

6. Запись беседы Джорди с Гарднером появилась в Сети вместе с кратким предварительным пояснением о том, кто такой Гарднер, каковы обстоятельства беседы и проч. Среди пояснений было такое: «Информация в квадратных скобках [ ] была добавлена, чтобы читатель мог следовать временной линии в книге «Все, что блестит: преступление и укрывательство».

К тому моменту, как запись беседы появилась в Сети, в печатной прессе и в Интернете появилась масса статей, описывающих обстоятельства дела Чандлеров. Автор пояснения мог рекомендовать читателю любой из этих материалов, ссылаясь на временную линию, изложенную там. Однако автор счел нужным рекомендовать читателю именно книгу «Все, что блестит» авторства Рея Чандлера. Это еще раз подтверждает, что опубликовал запись беседы Рей Чандлер – в качестве рекламы своей книги и в поддержку версии событий, излагаемой Чандлерами.

Эти шесть фактов говорят о том, что письменная запись (транскрипт) аудиозаписи беседы Джорди Чандлера с доктором Гарднером прошла через руки Рея Чандлера, и была опубликована в Сети именно Реем Чандлером.

Я признаю, что этих шести фактов недостаточно для железного доказательства того, что автором этой публикации был именно Рей. Но пока не появилось других данных, я буду придерживаться этой гипотезы, и в дальнейшем буду без оговорок называть автора записи Реем Чандлером — просто для краткости.

Если вы не согласны с моим выводом, можете считать, что «Рей Чандлер» в данном случае означает: «человек, который записал, литературно обработал, добавил пояснения и выложил в Сеть текст этой беседы».

Итак, в выложенном тексте «Рей Чандлер» сам поясняет, что текст записи неполон. В пояснении он пишет: 

«Символ //////// означает удаленный сегмент, либо пустую болтовню, либо подробное описание сексуальных актов. Большинство «м-мм» и «э-эээ» и повторяющиеся фразы удалены в интересах краткости и ясности чтения. Имена других мальчиков изменены, чтобы защитить их личную жизнь».

Краткость и ясность чтения, это, конечно, замечательно. Однако, в том случае, если мы хотим оценить правдивость Джордана, то «м-мм» и «э-эээ» и повторяющиеся фразы — это очень важный фактор.

Сравните, например, два варианта диалога.

Первый:

Гарднер: А он что сказал?

Джорди: Он стал плакать, примерно как в тот раз, когда он пытался убедить мою маму позволить нам спать в одной кровати.

И второй:

Гарднер: А он что сказал?

Джорди: Э-эээ… что он сказал… Он… м-ммм… ну, он стал плакать, примерно как… э-ээээ… как в тот раз, когда… м-ммм… когда он пытался убедить мою маму… э-ээээ… позволить нам спать в одной кровати.

Согласитесь, в первом случае Джорди звучит гораздо более убедительно? Во втором случае он повторяет вопрос доктора, как бы давая себе время на размышление, и все же при этом не смог вспомнить «что он сказал». И все эти «м-мм» и «э-эээ» указывали бы на неуверенный ответ Джорди.

Но Рей Чандлер удалил «м-мм», «э-эээ» и повторы, а поэтому мы не можем правильно оценить, насколько уверенно Джорди ему отвечает.

Что еще там удалено или исправлено?

Вопрос о том, является ли запись беседы настоящей и полной, остается открытым. Запись беседы Джордана с Гарднером впервые появилась на сайте «противников» Майкла Джексона — тех, кто пытается доказывать его виновность. Поэтому запись могла быть отредактирована с целью представить Майкла Джексона в самом невыгодном свете. Могли быть не только удалены какие-то вещи, но и добавлены или исправлены.

Несколько раз (!) в тексте встречаются моменты, когда реплики Гарднера написаны отдельно, но подряд. То есть:

— Окей.

— Каков был следующий шаг?

вместо:

— Окей. Каков был следующий шаг? 

Из контекста ясно, что обе реплики принадлежат Гарднеру, однако они написаны, как отдельные, словно сказанные разными людьми.

Это может быть простая опечатка — когда между «Окей» и «Каков» была пауза, и тот, кто записывал текст с аудиозаписи просто автоматически перешел на новую строку.

Но это может свидетельствовать о том, что между этими репликами часть диалога была удалена, при этом читателю не пояснено символами /////// , что там есть удаленный сегмент. Тем более, что в некоторых случаях заметно чисто логически, что каких-то реплик просто не хватает.

В своем переводе я так же пишу эти реплики раздельно.

Текст беседы все равно доказывает, что Джорди лжет.

Несмотря на то, что запись текста прошла через руки Рея Чандлера, и он мог отредактировать ее так, как считал нужным, при внимательном разборе беседы Джорди с Гарднером все равно становится очевидным, что Джорди лжет.

На первый взгляд его ложь не заметна. Детальные сексуальные описания Джордана способны поразить ваше воображение (так же, детальные сексуальные описания поражали воображение зрителя в фильме «Покидая Неверленд»), и в результате вы можете думать: «Как такое мог придумать 13-летний мальчик?», или «Как 13-летний мальчик мог врать о ТАКИХ вещах про человека, если этот человек таких вещей не делал?».

Я опубликую текст беседы Джорди с Гарднером в том виде, в каком он появился в Интернете в сентябре 2004 года, вместе с пояснениями Рея Чандлера — то есть, целиком весь текст той статьи. Если сравнивать рассказ Джорди с реальной хронологией событий, то ложь становится абсолютно очевидной. Как всего один пример, приведу такой факт:

Джорди говорит Гарднеру, что никогда не обсуждал с отцом эти домогательства. Он всего лишь один раз ответил «Да» на вопрос отца, и больше они об этом никогда не говорили. Эван Чандлер также утверждал в полиции, что он никогда не обсуждал это с сыном, об этом же пишет и Рей Чандлер в своей книге.

Это очень важный момент, и совсем неслучайно они все хором и неоднократно утверждают, что отец никогда не обсуждал с сыном ситуацию. Дело в том, что если бы Эван обсуждал с сыном ситуацию, то он не смог бы сказать полиции, что он всего лишь «подозревал» домогательства и поэтому не пошел в полицию сразу, как мальчик «признался» 16 июля.

А если бы Эван знал о домогательствах, а не подозревал их, то он отвечал бы перед законом:

1) как нерадивый отец он мог бы лишиться опеки над сыном,

2) как медработник он был ОБЯЗАН по закону сообщать в полицию или социальные службы о подозрениях в плохом обращении с детьми.

Вот поэтому Джорди, Эван и Рей Чандлеры твердят, что они никогда не обсуждали ситуацию.

Ложь Джордана в этом случае становится очевидна, если сравнить то, что он говорил доктору Гарднеру 6 октября 1993 г, и то, что говорил Эван Чандлер в телефонном разговоре с Дэйвом Шварцем 8 июля 1993 г:

Джорди доктору Гарднеру: «Типа, это был вроде как странный вид любви. Типа, это было как там, но он, он (Майкл) любил меня эгоистично. Типа, он продолжал несмотря на тот факт, что его действия могли причинить мне вред».

(слова Эвана в телефонном разговоре: «Проблема в том, что он (Майкл) к тому же причиняет ему вред, очень сильный вред, ради своих эгоистичных причин. Он не такой альтруистичный и добрый, каким кажется …здесь эгоистичные мотивы.)

Гарднер спрашивает: «Когда ты говоришь, что его действия могли причинить вред, каким образом они могли причинить тебе вред?»

Джорди отвечает: «Все считают, что то, что он делал могло причинить вред, иначе это не считалось бы преступлением».(слова Эвана в телефонном разговоре: «…все согласились, что единственное, что было безумием, это то, что я не вмешался еще давно… Это наносит ему огромный вред. Все с этим согласны. То есть, они… именно их мнение убедило меня не стоять в стороне.)

Кто такие эти «все»? Это «эксперты», о которых упоминает Эван Чандлер в разговоре с Дэйвом Шварцем.

Гарднер спрашивает: «Что в этом плохого, насколько ты видишь?»

Джорди отвечает: «Потому что он — взрослый, и он пользуется своим опытом, своим возрастом, чтобы манипулировать и принуждать людей младше его, которые не имеют столько опыта, сколько он, и не способны говорить «нет» человеку настолько влиятельному. Он использует своё влияние, свой опыт, свой возраст — свою ошеломительность — чтобы получать то, что он хочет».

(слова Эвана в телефонном разговоре: …и некоторым образом Майкл использует свой возраст и опыт, свои деньги и влияние, как преимущество над Джорди. Проблема в том, что он к тому же причиняет ему вред, очень сильный вред, ради своих эгоистичных причин. Он не такой альтруистичный и добрый, каким кажется.)

То есть, Джорди говорит словами Эвана Чандлера. И это не описание какого-то события, которое Джорди и его отец видели вместе и поэтому их слова совпали бы (хотя даже в этом случае разные люди описывают увиденное разными словами) — здесь идет ОЦЕНКА СИТУАЦИИ СО СТОРОНЫ. Здесь — ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА ПОВЕДЕНИЯ Майкла, и никаким образом 13-мальчик не мог бы оценить и описать поведение взрослого человека точно теми же словами, что и 48-летний мужчина (Эван). Это не совпадение — во-первых. А во-вторых, Джорди не смог бы повторить всю эту психологическую выкладку, если бы слышал ее только один раз. Он слышал эти слова не один раз, и не только это: он заучил эти слова наизусть.

Так что, говоря «Я только ответил «да» и мы больше это не обсуждали», Джорди совершенно очевидно лжет. Он обсуждал это с отцом и неоднократно. Кроме того, по этим его ответам ясно, что у Джорди нет собственных чувств и эмоций по поводу того, как якобы обращался с ним Майкл. Вся оценка ситуации Джорди заключена в общих словах, в описании СО СТОРОНЫ — он описывает ситуацию, как сторонний наблюдатель.

Доктор Стэнли Катц и доктор Ричард Гарднер

Напомню еще раз, что, по-видимому, заключение доктора Гарднера не устроило Чандлеров и их адвоката Ларри Фельдмана. Вместо отчета и заключения Гарднера в материалах расследования было использовано заключение другого доктора — Стэнли Катца. Свое заключение Стэнли Катц cделал, прослушав аудиозапись беседы Джордана с доктором Гарднером. Стэнли Катц никогда не беседовал с Джорданом.

Стэнли Катц был психиатром, которому в 1991 г поручили обследовать детей из детского сада «Макмартин». По заключению Катца более 300 детей из «Макмартин», описывая насилие по отношению к ним со стороны персонала детского сада, говорили правду. Позже, однако, было установлено, что ВСЕ обвинения в детском саду «Макмартин» были ложными. Иначе говоря, доктор Стэнли Катц ошибся в более чем 300 случаях, и это показывает, чего стоит его мнение. Здесь интересная статья о волне «охоты на ведьм», прошедшей по Америке в начале 90-х годов, в том числе и о деле «Макмартин»: https://oper-1974.livejournal.com/1004681.html .

Доктор Ричард Гарднер погиб в 2003 году в возрасте 72 лет при странных обстоятельствах. На его теле было обнаружено 9 ножевых ранений разной степени тяжести. Было объявлено, что он покончил жизнь самоубийством, лишившись рассудка вследствие тяжелого заболевания .

Интересно сравнить две даты:

— доктор Ричард Гарднер погиб от ножевых ранений 25 мая 2003 г.

— Гевин Арвизо (второй обвинитель Майкла Джексона) впервые заявил о домогательствах на приёме у психиатра доктора Стэнли Катца 29 мая 2003 г. Гевина Арвизо направил к Стэнли Катцу все тот же адвокат Ларри Фельдман.

Беседа Джордана Чандлера с психиатром Ричардом Гарднером и ее анализ: Один комментарий

Добавьте свой

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

Создайте сайт или блог на WordPress.com Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑

%d такие блоггеры, как: